-
1 ondoan
-
2 ondoan
al lado, junto -
3 ondoan
next to -
4 EGEO jarrera (ez gure etxe ondoan)
принцип "Только не у меня дома!"Euskal-errusiar hiztegi > EGEO jarrera (ez gure etxe ondoan)
-
5 aldean
adb.1.a. poxpoluak \aldean dauzka he' s got matches on him; ezpata \aldean duela with a sword at his sideb. ez daukat \aldean I don' t have one on me ; ez bazaitut \aldean if I don' t have you at my side; \aldean har ezazu diru apur bat, sortu litezkeen gauzetarako carry some money on you for things that might come up; beti daroa \aldean zerbait jateko he' s always brings something along to eat2. ( ondoan) near; \aldean lanik ez nuelako, joan nintzen urrutira as I had no work {nearby || in the vicinity}, I went far away; heriotza urruti dagoela uste duzue baina txit \aldean da you believe death is far away when it is quite near post.1. beside; elizaren \aldean beside the church2. ( aldera)a. ( orduekin) around, towards; balea agertu zen bederatziak \aldean the whale appeared around nine o' clockb. gau \aldean getting towards night3. ( erkatuz, konbaratuz) compared to; elizmutilak dira alproja horien \aldean they' re choir boys compared to those scoundrels; nire \aldean gaztea zara you' re young compared to me; gaztea al da? — zure \aldean, bai is she young? — compared to you she is; ez zen goizegi jaiki beharrik, ohiturik zeuden \aldean they didn' t have to get up too early compared to what they were used to; zer da ur tanta itsaso guztiaren \aldean? what is a drop of water compared to a whole sea?; orduan da ageri gure hikuntza zein den aberatsa, bai frantsesaren \aldean, bai eta beste edozein erdararen \aldean so it is clear our language is rich, whether it is compared to French or any other foreign tongue4. for; zure \aldean gogorra da it' s difficult for you -
6 aski
I.zenb. [ zehaztugabe ]1. ( iz., izen sintagma aurrean, baina il. ondoan)a. ( izen + io.) quite; \aski etxe handia quite a large house; \aski eragozpen larri quite formidable obstacles; aldakuntza gorri \askiak quite severe changesb. ( + iz. galderetan) enough; ba al duzu \aski diru? have you got enough money?c. ( + iz., baiezkoan) plenty of, quite a lot of; \aski jende etorri zen quite a few people came2. ( + io., il., edo adizlagunen aurrean) quite, rather; \aski ona da jateko it is very good to eat; Euskal Herritik \aski urruti nabil aspaldian I' ve been quite a long way from the Basque County lately; munduaren egoera \aski gogoan eduki gabe without bearing very much in mind the world situation3. ( aditz batekin) quite a lot; arlo horretan \aski aurreratu dugu we have make quite a bit of headway in that fielda. enough; \aski baino gehiago more than enough; \aski eta gehiegi more than enough | quite a lotb. segur \aski surely; maiz \aski quite oftenII.iz. Landr. dog's grass, couch grass, grama grass -
7 delako
ad.1. zergatik? — ona \delako why? — because it's good2.a. ( ustezko) so-called, supposed, assumedb. ( erdal izen baten ondo-ondoan) eskutitz bat P—yl— \delako herritik jaso nuen I received a letter from the town of P—yl—; herri ttipi bat duzu Witrivier \delako hori that Witrivier is a small town; "planteamiento" \delako hitz itsusi hori ez dela egundaino euskara izan that ugly word "planteamiento" hasn't been a Basque word until recently; "Kwashiorkor" \delako eritasunarekin with the so-called "Kwashiorkor" disease -
8 doi-doi
adb.1. ( ozta-ozta) hardly, barely, scarcely, just; gauez \doi-doi ikusten dut bidea at night I hardly see the road; hark esaten diguna dakigu \doi-doi we just know what he tell us.2. sharp, exactly; \doi-doi eguerdiko hamarrak dira it's ten o'clock sharp3. ( azken bolada honetan) recently; \doi-doia hemen zen he was recently here4. ( pixkanaka) little by little, bit by bit5. ( orduko) as soon as, the moment that; baina \doi-doi\\\doi-doia ohean sartu ondoan arkakuso madarikatuak azaldu but as soon as you get in bed, the confounded fleas come out -
9 doi-doia
adb.1. ( ozta-ozta) hardly, barely, scarcely, just; gauez \doi-doia ikusten dut bidea at night I hardly see the road; hark esaten diguna dakigu \doi-doia we just know what he tell us.2. sharp, exactly; \doi-doia eguerdiko hamarrak dira it's ten o'clock sharp3. ( azken bolada honetan) recently; \doi-doiaa hemen zen he was recently here4. ( pixkanaka) little by little, bit by bit5. ( orduko) as soon as, the moment that; baina \doi-doia\\\doi-doiaa ohean sartu ondoan arkakuso madarikatuak azaldu but as soon as you get in bed, the confounded fleas come out -
10 egingarri
io.1. feasible2. ( irrai, negarra, atsegina eta kideko izenen ondoan) -able; guztien irri-\egingarri bihurtzen ari zara you're making a laughing stock of yourself ; kontua bere alderdi bitxi eta irri-\egingarritik hartu zuen he tackled the account from its odd and funny aspects; hori higuingarri bezain negar-\egingarria da that is as reprehensible as it is deplorable -
11 elkar
[*(h)ark-(h)ar (he takes), cf. Lat. "ille illum", "ab illo ille"] izo. each other, one another Oharra: ikus oharra each other sarreran ; \elkar maite dute they love each other | they love one another; gure etxeek \elkar ukitzen dute our houses border on each other; \elkarri liburu bat eman zioten they gave {each other || one another} a book; Mikel eta Maitek \elkar maite dute Mikel and Maite love each other; \elkarren arteko gorrotoa mutual hatred; bihar ikusiko dugu \elkar we'll see each other tomorrow; \elkarren antzeko bi hitz two words similar to each other; \elkarren ondoan jarrita daude they're sitting next to each other; baina hemen \elkarren berri badakigu but here we know about each other; \elkarren etsai direla being mutual enemies ; \elkarren gainean i. on top of each other ii. ( aurrez aurre) face to face; \elkarri begira looking at each other; → elkarrekin -
12 erauzi
du/ad.1. to unhinge; atea \erauzi zuten they unhinged the door2.a. ( zuhaitz bat aleak biltzeko) to knock down off, shake downb. ( erautsi: gaztaina) to knock down ; zoazte gaiztainen erauztera (L) go and knock the chestnuts off the tree3.a. ( artoa) to husk; shuck, remove kernals fromb. ( babarrunak) to shell4.a. Med. to extract, remove, extricate ; tumore bat \erauzi to remove a tumourb. to extract; meatzetik urrea \erauziz extracting gold from the minec. Kim. to extract5. (Psik.) to unhinge, madden; haserreak \erauzirik zegoen he was maddened with anger6.a. to tear away fromb. ( aldendu) to turn away fromc. ( bide okerrera ekarri, e.a.) to lead astray; gaurko komunikabideek jendea bide zuzenetik erauzten dutela esan zuen she said that today's mass media leads people astray7. (okertu) to distort, warp9. ( asaldarazi, nahasi) to stir up ; eta erauz zezan populu handi bat bere ondoan Lit. Zah. he induced some people to revolt under his leadership10. ( hondatu, galdu) to ruin11. ( eten) to interrupt, intrude12.a. (jantzi, zapata konpondu) to mendb. ( ferratu) to shoe13. → erautsi -
13 eskean
adb. begging; \eskean zebilen he went begging; \eskean hasi to start begging; herririk herri \eskean begging from town to town; bide ondoan \eskean egoten zen itsu bat a blind man who was usually begging by the roadside -
14 ezerez
iz.1. ( deuseztasun) nothing, nothingness; \ezerezetik atera ninduzun you talked me out of it ; \ezereza edo huskeria nothing or a trifle ; \ezerezetik sortu to start... from scratch ; \ezerezagatik izutzen da he's scared of his own shadow2. ( huskeria) insignificance; gure \ezereza our insignificance io.1. insignificant, negligible; Jordanen ondoan beste guztiak eskas eta \ezerez dira compared to Jordan all the rest are found wanting and insignificant2. miserable, useless; zein \ezereza naizen! how useless I am!; han bizi dira gizonik \ezerezenak eta ezjakinenak the most useless and ignorant men live there -
15 familia
iz.1.a. ( etxekoak, senideak) family; \familia mantendu to maintain a family; \familiako family-b. ( seme-alabak) family, children; \familia eder baten aita zen he was the father of a fine family ; \familia ederra hazi du baina mutil gazte bat dirudi he's raised a fine family but he looks like a young boyc. [ izenen aurrean ] \familia-(elkartze) arratsalde family home evening; \familia historia family history; \familia-historia aholkulari family history consultant ; \familia otoitz family prayer2. ( leinua) family, lineage, blood; \familiaren armarria the family coat-of-arms3. (irud.)a. ( lagunen multzoa, e.a.) family; euskaltzaleok \familia handi bat osatu beharko genuke we Basque language enthusiasts should make up a big happy familyb. (Zoo.) (Bot.) family; haritzaren \familiako zuhaitza da it's a tree from the oak family; Felidae \familiaakoa it is of the Felidae familyc. ( hizkuntzak, e.a.) family; sino-tibetar \familiako hizkuntzak Sino-Tibetan languagesJakingarria: Bi modu ditugu familiaren izena adierazteko: 1. " family " hitza izenaren ondoan, adib. The Hartenstein family (Hartensteindarrak) 2. Abizena pluralean, adib." theHartensteins "(Hartensteindarrak), the Joneses (Jonestarrak) -
16 hurran
adb. (I)1. ( hurbil)a. near, nearby, close, close, close by; etxetik \hurran near home ; Jainkoaren \hurranena dagoena the one who is closest to Godb. ( denborari d.) close to; urte bat \hurran close to a year2. ( aditzaren era bukatuaren ondoan: zorian) on the verge; xedera hurbildu \hurran denean when he's on the verge of nearing the goal; hil \hurran da he's on the verge of dying; hotzez eta gosez hil \hurranak those on the verge of dying from exposure and hunger3. ( hurrena, hurrengoa) next; \hurran urteko maiatzaren lehenean on May the first next year -
17 hurren
io.1. ( hurbilena) nearest, nearby; \hurren den etxean at the nearest houseb. imminent, impending, looming, pending ; heriotza \hurren daukazu your death is imminentc. ( + denbora) next; \hurren zen eguzkiaren sartzea it was getting close to sunsetd. ahaide \hurren close relative | next of kin2. ( ondo-ondotik datorrena, hurrengoa)a. next, following, subsequent; koronel mailaren \hurrena da jeneralarena the rank after colonel is general; neguaren \hurrena udaberria dator spring follows winter; gauaren \hurren eguna dator day follows nightb. idazkaria eta idazkari \hurrena the secretary and undersecretary adb.a. subsequently; taldea agertu zen Zumaian, Getarian, Zarautzen eta \hurren Orion the group showed up in Zumaia, Getaria, Zarautz, and then in Oriob. next ; ikusiko dugu zer dioen \hurren datorrenean we'll see what he says next time when he comesc. next, following; \hurren eguneko jaian on the holiday of the following day2. ( + aditz era burutuaren ondoan) close to; globoak \hurren saldu zituelarik being close to selling out of balloons; hil \hurren zen he was close to death3. Lit. ( ia) well nigh formala., almost, nigh on formala. ; gizonen \hurren lau laurdenak well nigh four out of four men; eri zen \hurren beti he was {nigh onto || always} sick; gauza guztiak \hurren galduak dira everything is well nigh lost -
18 ibilaldi
iz.1.a. ( bidaialdia) trip, journeyb. ( irtenaldia, txangoa) excursionc. (irud.) journey; sartaldeko hizkuntzetako prosa zenbait bideetan barrena ikasia eta trebatua da, latinaren ondoren; \ibilaldi horiek hizkuntza, edozein hizkuntza, arinago, zaluago, malguago bihurtu dute he had studied and became skilled from meandering somewhat through the prose of Western languages after studying Latin; these journeys have made the language, any language, lighter, more supple and more flexible2. rate of speed, velocity3. ( paseoa)a. walk, stroll ; ibaiaren ondoan bere eguneroko \ibilaldia egiten zebilelarik as he was having his daily walk along the riverb. ( luzea) hike, trek; \ibilaldi ederra egin dugu Iratin zehar we had a nice hike across Irati4. ( protestatzeko) march ; bakearen aldeko \ibilaldia a march for peace | a peace march -
19 kontra
I.iz. \kontra handia egin zion etsaiari he struck a great blow against the enemy; zintzoak \kontra du beti gaiztoa the good person always has the evil one as his foeII.post.1. ( oro.) [- (r)en ] against; faxismoaren \kontra gaudenok those of us who are against fascism ; Jauna, barkatu Zure \kontra egin ditudan bekatu guztiak Lord, forgive me for all the sin I have committed against Thee ; hamar baten \kontra ten against one ; Orreagan euskaldunek sekulako garaipena lortu zuen frankoen \kontra In Roncevaux the Basques gained a momentous victory over the Franks2. ( euskarri gisa) [ -(r)en ] against; hormaren \kontra utzi zuen she left it against the wall; mutilak sudurra kristalaren \kontra jarri zuen the boy pressed his nose against the glass3. ( konponbide gisa) [ -(r)en ] for; eztularen \kontrako erremedioa a remedy for coughs4. ( ondoan, bertan bermatuz) against; lokartu zen murru zahar baten \kontra he fell asleep against an old wall -
20 oro
zenb.1. ( izen-sintagma soila izanik) all; giputz eta euskaldun \orori to all Gipuzkoans and Basques; aldi eta alde \orotako kristauak Christians from every place and time ; zein da besta \orotako handiena? what is the greatest feast day of all?; maite zaitut bihotz \oroz I love you with all my heart; egun \orozko ihardunak every day activities2.a. ( izen-sintagmak -ak, -(e)k, -en e.a. hartzen dituela) all; gizonak \oro etorri dira all of the men have come; emakumeek \orok dakite hori all women know that ; gizon onek \orok behar luke kontuan hartu all good men should take it into account; haiez erruez \oroz hitz egin nahi zuten they wanted to talk about all their mistakes; gauzen \ororen kreatzaile (Z) creator of all thingsb. (Z) (NB) ( izen-sintagmak) ( -a, -k, -(r)en e.a. hartzen dituela) bere odola \oro isur beza may his blood spill3. ( erakuslearen ondo-ondoan) all of; hauek \oro bada zer dira? what, then, are all these?; haiei \orori to all of them | to all of those ; izan gaitezen zorigaitz horien \ororen beldur let us fear all those mishaps; herri horietan \orotan in all those towns; horietarik \orotarik zer ikasten dugu? what do we learn from all those? iz. ( izenordain gisa)1. ( guztiak, mundu guztia)a. all, everyone; etxera joan ginen \oro all of us went home | we all went home ; izuturik zeuzkala \oro keeping all of them frightened; errege, artzain eta soldadu, \oro badoaz lasterrez king, shepherd, and soldier, all (of them) are running; edozein beretzat eta Jainkoa \ororentzat (atsot.) each for himself and God for us all (atsot.) ; \ororen nahiz, \ororen gal (atsot.) grasp all, lose all (atsot.) ; \ororen adiskide dena ez da nehoren (atsot.) a friend to everybody is a friend to nobody (atsot.)b. ( erlatiboekin) gizon den \orok all those who are men2. ( dena, gauza guztiak)a. all, everything; \ororen \oro absolutely everything; \oroz gainetik above allb. \orotara hedatu da it's become generalized | it's spread everywherec. \oro har all in all | in general | on the whole ; \oro har eta salbuesnak salbuespen generally and with the occasional exception; ez dut uste, \oro har, gaizki egin zutenik I don't think, on the whole, that they did badly; \ororen buruan in the end | in the final analysis ; \ororen gainetik above all else; \oroz gainetik above all else, first and foremost adb. all, totally; \oro naiz zurea I'm all yours
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Эрроминчела — Самоназвание: Erromintxela Страны: Испания, Франция … Википедия
Orbea — Production Models 2009 Road Mountain Triathlon Trekking Orca Occam Ordu Cross Sport Opal Oiz Ora Speed Onix Rallon Aletta Equipped Sport Arin … Wikipedia
Fagor — Type Limited Founded 1956 Headquarters Mondragon, Spain Employees 6,000 (2006) … Wikipedia
Corporación Mondragón — Saltar a navegación, búsqueda Eslogan Humanity at Work Tipo Corporación empresarial Fundación 1956 … Wikipedia Español
Euskera — Euskera, vasco o vascuence Euskara Hablado en España Francia … Wikipedia Español
Pedro Antonio Añibarro — Saltar a navegación, búsqueda Pedro Antonio Añibarro (Areatza, Vizcaya, 5 de diciembre de 1748 Zarauz,1830) escritor español en euskera y castellano y sacerdote franciscano. Se ordenó en 1746 y en 1790 solicitó ser transladado al convento de los… … Wikipedia Español
Draper Site, Wendat (Huron) Ancestral Village — Draper Site Location … Wikipedia
Mondragon Corporation — Type Worker cooperative federation Founded 1956 Founder(s) José María Arizmendiarrieta Headquarters … Wikipedia
University of Mondragón — Mondragón University Established 1997 Type Private President Josu Zabala … Wikipedia
Corporación Mondragon — Lema Humanity at Work Tipo Corporación empresarial Fundación 1956 Sede Arrasate … Wikipedia Español
Erromintxela — Gesprochen in Spanien Spanien Frankreich Frankre … Deutsch Wikipedia